Đã từng ăn bát cơm đầy, đã từng nhịn đói bảy ngày không cơm
Direct English translation
Having once eaten a full bowl of rice, having once gone hungry for seven days without rice.
Equivalent English version
What doesn't kill you makes you stronger
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đã từng trải qua cả cảnh no đủ lẫn những ngày đói khát đến mức không có cơm ăn, nên có sức chịu đựng, bản lĩnh và ý chí vượt khó rất lớn. Thường dùng để ca ngợi nghị lực bền bỉ của người từng nếm đủ thăng trầm.
English explanation
Refers to someone who has lived through both plenty and severe deprivation, even to the point of going days without rice, and thus has great endurance and determination. It is used to praise resilience forged through life's extremes.